sábado, 6 de junho de 2015

GREEN TARA MANTRA

OM TARE TU TARE TURE MAMA AH YUH PUNE JANA PUTIM KURU SOHA

GREEN TARA MANTRA 

  • short, om tare tuttare ture soha means: “I prostrate to the Liberator, Mother of all the Victorious Ones.”
  • The Tara mantra is om tare tuttare ture soha. To explain the meaning of tare tuttare turetare means liberating from samsara.
  • Tare shows that Mother Tara liberates living beings from samsara, from true suffering, or problems. You can relate this to the particular sufferings of human beings: birth, old age, sickness and death; meeting undesirable objects and experiencing aversion; not finding desirable objects or finding them but gaining no satisfaction… All these are the problems of true suffering. If you rely upon Tara by taking refuge in her and doing Tara practices—such as the recitation of mantra or praises — with tareTara liberates you from all these true sufferings.
  • The second word, tuttareliberates you from the eight fears. There are eight fears related to external dangers from fire, water, air, earth, and also from such things as thieves and dangerous animals. However, the main dangers come from ignorance, attachment, anger, pride, jealousy, miserliness, doubt and wrong views. These eight disturbing thoughts that you have in your mind are the main dangers… This second word, tuttare, which liberates you from the eight fears, frees you from the true cause of suffering: karma and the all-arising disturbing thoughts.
  • The third word, tureliberates you from disease. Now, of the Four Noble Truths,ture shows the cessation of suffering, which is the ultimate Dharma. In terms of liberating from disease, the actual disease we have is ignorance not knowing the absolute nature of the I, and all the disturbing thoughts that arise from this ignorance… By liberating us from disease, ture actually liberates us from the true cause, disturbing thoughts, and also the true sufferings.
  • The rough meaning of these three words tare tuttare ture is: “To you, embodiment of all the Buddhas’ actions, I prostrate always — whether I am in happy or unhappy circumstances — with my body, speech and mind.”
  • The final word soha means establishing the root of the path within your heart. In other words, by taking refuge in Tara and doing Tara practice, you receive the blessings of Tara in your own heart. This gives you space to establish the root of the path, signified by tare tuttare ture, in your heart. By establishing the path of the three capable beings within your heart, you purify all impurities of your body, speech and mind, and achieve Tara’s pure vajra holy body, holy speech and holy mind, which are signified byom. Your body, speech and mind are transformed into Tara’s holy body, holy speech and holy mind. This is the rough meaning of om tare tuttare ture soha.
OM TARE TU TARE TURE MAMA AH YUH PUNE JANA PUTIM KURU SOHA

Om tare tuttare ture swaha è il mantra del bodhisattva Tārā, il cui nome in lingua italianasignifica «Stella». È molto recitato nel Buddhismo Mahāyāna. In italiano si traduce con "Om, Liberatrice, che elimini ogni paura, e che concedi ogni successo, possano le tue benedizioni radicarsi nel nostro cuore"


Il mantra di Tārā, che ha sette occhi così da poter vedere chi ha bisogno del suo aiuto dovunque e in ogni momento, ragion per cui è spesso chiamata Salvatrice o Liberatrice, ha la proprietà di sviluppare una grossa forza energetica, necessaria per sviluppare un karma positivo e per beneficiare tutti gli esseri senzienti.

  • Oṃ rappresenta la Natura di Buddha;
  • Tare implica la rinuncia a Duḥkha;
  • Tuttare indica la liberazione dai pericoli esterni e da quelli interni;
  • Ture simboleggia la cessazione della confusione, e il bisogno di disfarsi della dualità;
  • Swaha significa «così sia», e indica la dedica della nostra energia al beneficio di tutti gli esseri senzienti. Si traduce anche in: «Possa il significato del mantramettere radici nella mia mente»;

Nel Buddhismo tibetano, il mantra di Tārā, che rappresenta lunga vita e salute, non solo elimina le malattie e le situazioni avverse, oltre che lo stesso karma negativo ereditato da passato, ma assicura anche una benedizione di lunga durata, e sviluppa la saggezza di venire meno alla legge della reincarnazione. Chi lo recita dovrebbe visualizzare Tārā con la mano destra che concede realizzazione ed esaudisce i desideri dei devoti, mentre con la sinistra regge un loto, simbolo della purezza.


Bibliografia









MUDANÇA DE COMPORTAMENTO

Zapeando pela internet encontrei um texto despretensioso mas bastante interessante sobre atitudes que podemos desenvolver para atingirmos nossos objetivos ou metas. Copiei para cá para compartilhar com meus leitores essa importante reflexão sobre nosso comportamento que pode contribuir para que atinjamos a felicidade. 
Conheça sete atitudes para mudar de comportamento
  • 1 - Defina a relevância do objetivo 
    A medida vale para escolhas afetivas e profissionais. Além de definir o quão importante a meta é para você, seja seletivo naquilo que se propõe a fazer. Assim evita perder tempo e energia com projetos que não serão finalizados
  • 2 - Tente ser mais positivo 
    Só encontrar aspectos negativos em uma tarefa é um grande obstáculo para a finalização dela
  • 3 - Estabeleça prioridades 
    Comece pelas metas pequenas até alcançar as grandes. Estime quanto esforço e tempo serão necessários para realizar cada projeto
  • 4 - Esqueça o perfeccionismo 
    Muitas pessoas usam o perfeccionismo como desculpa não finalizar as coisas
  • 5 - Pense no resultado final 
    Para não perder a motivação ao longo da execução do projeto, mantenha-se concentrado no que fez você se envolver nele
  • 6 - Orgulhe-se de seu progresso 
    Às vezes, a pessoa consegue reverter seu comportamento ao se fazer desafios simples, como terminar de ler um livro. Orgulhe-se mesmo de pequenos avanços
  • 7 - Converse sobre o problema 
    Para ajudar no processo de reverter o impulso de nunca terminar o que começa, vale conversar com pessoas que ajudem você a se conhecer melhor, desde amigos a um psicoterapeuta. 

    Fonte
    http://mulher.uol.com.br/comportamento/noticias/redacao/2015/06/05/voce-nunca-termina-o-que-comeca-conheca-sete-passos-para-mudar.htm

segunda-feira, 1 de junho de 2015

RADICAIS GREGOS

RADICAIS GREGOS 

Radicais gregos

acro (alto, elevado = acrobata, acrópole, acrofobia);
aer, aero (ar = aeronave, aeronauta);
agogo (o que conduz = pedagogo, demagogo);
agro (campo = agronomia, agrônomo);
alg, algia (dor, sofrimento = analgésico, nevralgia);
andro (homem, macho = andrógino, androfobia);
anemo (vento = anemógrafo, anemômetro);
antropo (ser humano = antropocentrismo, antropofagia);
arcai, arqueo (antigo, velho = arcaísmo, arqueologia);
aristo (ótimo, o melhor = aristocracia, aristocrata);
aritmo (número = aritmética, aritmologia);
arquia (governo = monarquia, anarquia);
asteno, astenia (fraqueza, debilidade = astenopia, neurastenia);
astro (corpo celeste = astronomia, astrodinâmica);
atmo (gás, vapor = atmosfera, atmômetro);
baro (pressão, peso = barômetro, barítono );
bata (o que anda = acrobata, nefelibata );
biblio (livro = biblioteca, bibliotecário);
bio (vida = biologia, biografia);
caco (feio, mau = cacofonia, cacoépia);
cali (belo = caligrafia, calidoscópio);
cardio (coração = cardíaco, cardiograma);
cefalo (cabeça = acefalia, cefaléia);
ciclo (círculo = ciclometria, bicicleta, triciclo);
cine, cinesi (movimento = cinética, cinesalgia);
cito (célula = citologia, citoplasma);
cosmo (mundo, universo = cosmovisão, macrocosmo);
cracia (poder, autoridade = gerontocracia, tecnocracia);
cromo (cor = cromogravura, cromógeno);
crono (tempo = cronômetro, cronograma);
datilo (dedo = datilografia, datiloscopia);
deca (dez = decâmetro, decalitro);
demo (povo = democracia, demográfico);
derma (pele = dermatologista, dermite);
di (dois = dissílabo, ditongo);
dinamo (força, potência = dinamite, dinamismo);
doxo (crença, opinião = ortodoxo, paradoxo);
dromo (corrida = autódromo, hipódromo);
eco (casa, domicílio, habitat = ecologia, ecônomo, ecossistema);
edro (base, face = poliedro, pentaedro);
ergo (trabalho = ergofobia, ergógrafo);
esperma, espermato (semente = espermatologia, espermatozóide);
etio, etimo (origem = etiologia, etimologia);
etno (raça, nação = etnia, etnocentrismo);
fago (que come ou aquele que come = antropófago, necrófago);
filo (amigo, amante = fílósofo, filantropo);
fisio (natureza física ou moral = fisiologia, fisionomia, fisioterapia);
fobo (aversão = claustrofobia, xenofobia);
fono (som, voz = fonógrafo, fonoteca);
fos, foto (luz = fosfeno, fotografia);
gamo (casamento = gamomania, monogamia);
gastro (estômago = gastronomia, gástrico);
gene (origem = gênese, genética);
geo (terra = geografia, geóide);
gine, gineco (mulher = andrógino, ginecocracia);
gono, gonio (ângulo = polígono, goniômetro);
grafia (escrita = ortografia, caligrafia);
helio (sol = heliocentrismo, heliografia);
hemo (sangue = hemorragia, hemograma);
hepato (fígado = hepatite, hepático);
hetero (outro, diferente = heterossexual, heterogêneo);
hidro (água = hidrografia, hidrófilo);
higro (umidade = higrômetro, higrófilo);
hipno (sono = hipnose, hipnotismo);
hipo (cavalo = hipódromo, hipopótamo);
homeo, homo (semelhante = homeopatia, homossexual);
icon, icono (imagem = iconoclasta, iconografia);
ictio (peixe = ictiofagia, ictiologia);
iso (igual = isóbaro, isósceles);
latria (culto = idolatria, alcoólatra);
lito (pedra = litografia, aerólito);
log, logia (estudo = ginecologia, astrologia);
macro (grande = macrocosmo, macrobiótica);
mancia (adivinhação = quiromancia, cartomancia);
mani, mania (loucura = manicômio, cleptomania);
mega, megalo (grande = megalomaníaco, megalocefalia);
meso (meio = Mesopotâmia, mesóclise);
metro (que mede, medição = barômetro, termômetro);
micro (pequeno = microcosmo, microfone);
miso (ódio, aversão = misantropia, misossofia);
mito (fábula = mitologia, mitomania);
mnemo (memória = amnésia, mnemônico);
mono (único, sozinho = monarquia, monobloco);
morfo (forma = zoomórfico, amorfo, morfologia);
necro (morte, cadáver = necrotério, necrofilia);
neo (novo, moderno = neologismo, neolatino);
neuro (nervo = neurite, neuralgia);
nomo (regra, lei = nomologia, agrônomo);
odonto (dente = odontologia, odontalgia);
oftalmo (olho = oftalmologista, oftalmia);
oligo (pouco = oligarquia, oligopólio);
onimo (nome = ortônimo, sinônimo);
onir, oniro (sonho = onírico, oniromancia);
ornito (ave = ornitologia, ornitofilia);
orto (reto, correto = ortônimo, ortografia);
oxi (agudo, ácido = oxítona, oxidação);
paleo (antigo = paleografia, paleontologia);
pato (doença, sofrimento = patologia, patogenia);
pedia (educação = ortopedia, pediatria);
pole, polis (cidade = metrópole, acrópole, Florianópolis);
poli (muito = poligamia, polígono, politeísmo);
potamo (rio = Mesopotâmia, hipopótamo);
pneumato (ar, gás, espírito = pneumatologia, pneumatólise);
pneum(o) (pulmão = pneumonia, pneumotórax);
proto (primeiro = protozoário, protótipo);
pseudo (falso = pseudônimo);
psico (alma, espírito = psicologia, psiquiatria);
quiro ( mão = quiromancia);
rino (nariz = rinite, rinoceronte);
rizo (raiz = rizotônico, rizófago);
scopio (o que faz ver = telescópio, microscopia);
sema, semio (sinal = semáforo, semiótica);
sidero (ferro, aço = siderurgia, siderografia);
sismo (terremoto = sísmico, sismógrafo);
sofo (sábio = filosofia, sofomaníaco);
soma, somo, somato (corpo, matéria = cromossomo, somatologia);
stico (linha, verso = dístico, hemistíquio);
tanato (morte = eutanásia, tanatofobia);
taqui (rápido = taquicardia, taquigrafia);
teca (coleção = fonoteca, filmoteca, discoteca);
tecno (arte, ofício = tecnologia, tecnocracia);
tele (ao longe, distância = telefone, telescópio, telégrafo);
teo (deus, divindade = teocentrismo, teocracia);
termo (calor, temperatura = termômetro, térmico, termostato);
topo (lugar, localidade = topografia, topônimo);
xeno (estranho = xenofobia, xenofilia);
xer, xero (seco, secura = xerófilo, xerografia);
xilo (madeira = xilogravura, xilófago);
zoo (animal = zoologia, zoomorfo).



Radicais latinos

agri (campo = agricultura, agrícola);
ambi (ambos = ambivalência, ambidestro, ambíguo);
ambulo (caminhar, andar = sonâmbulo, noctâmbulo);
animi (alma = animicida, anímico);
arbori (árvore = arborícola, arboriforme, arboricultura);
beli (guerra = bélico, belicista, beligerante);
bi, bis (repetição, duas vezes = bisavô, bilíngüe, bissexual);
calori (calor = caloria, calorífero);
cida (que mata = vermicida, inseticida);
cola (que habita, que cultiva = vinícola, citrícola);
cole, colo (pescoço = colar, colarinho);
color (cor, coloração = colorífico, quadricolor);
cordi (coração = cordial);
corn(i) (chifre, antena = cornear, cornudo, cornucópia);
crimino (crime = criminoso, criminologia);
cruci (cruz = crucificado);
cultura (ato de cultivar = suinocultura, piscicultura);
cupr(i) (cobre = cúprico, cuprífero);
curvi (curvo = curvilíneo);
deci (décimo = decímetro, decigrama);
digit(i) (dedo = digitador, digitação);
dui (dois = duidade, duelo);
ego (eu = egocentrismo, egoísmo);
equi (igual = equivalência, eqüidistante);
estil(i) (estilo = estilista, estilismo);
estrato (coberta, camada = estratosfera, estrato);
evo (idade = longevidade, longevo, medievo);
fero (que contém = mamífero, carbonífero);
ferr(i), ferro (ferro = ferrovia, ferrífero, ferrugem);
fico (que faz, que produz = benéfico, maléfico, frigorífico);
fide (fé = fidelidade, fidedigno);
fili (filho = filiação, filial);
forme (forma = uniforme, disforme, cordiforme);
frater (irmão = fraterno, fratricida);
frig(i) (frio = frigidez, frigorífico);
fugo (que foge = centrífugo, vermífugo);
genito (relativo a geração = genitor);
gradu (grau, passo = centígrado, graduação);
herbi (erva = herbívoro, herbicida);
homin(i) (homem = hominal, homicídio);
igni (fogo = ignição, ígneo);
lati (largo, amplo = latifúndio, latofólio);
loquo (que fala = ventríloquo, altíloquo);
luc(i) (luz = lucidez, lúcido);
mini (muito pequeno = minissaia, mínimo);
multi (numeroso = multissecular, multiangular);
ocul(i) (olho = oculista, oculiforme);
odori (odor, cheiro = odorífero, desodorante);
oni (tudo, todo = onipresente, onisciente);
pani (pão = panificadora);
pari (igual = paridade, paritário);
ped(i), pede (pé = pedestre, pedicuro, bípede);
personal(i) (pessoal = personalidade, personificar);
petr(i) (pedra = petrificar, petróleo);
pisci (peixe = piscicultura, pisciano);
plani (plano = planisfério, planície);
pluri (muitos = pluralizar, pluricelular);
pluvio (chuva = pluviômetro, pluviosidade);
popul(o) (povo = populoso, populismo);
primi (primeiro = primogênito, primícias);
quadr(i), quadru (quatro = quadrangular, quadrúpede, quadricular);
radic(i) (raiz = radicar, radiciação);
reti (reto, direito = retificar, retilíneo);
reti (rede = reticulado, retiforme);
retro (movimento para trás = retroceder, retroagir);
sabat(i) (sábado = sabatina, sabatismo);
sacar(i) (açúcar = sacarífero, sacarose, sacarina);
sesqui (um e meio = sesquicentenário, sesquipedal);
sexi, sexo (sexo = sexologia, assexuado);
sideri (astro = sideral, sidério);
silvi (selva = silvícola, silvicultura);
sino (da China = sinologia, sino-brasileiro);
socio (sociedade = sociologia, sociolingüística);
sono (som, ruído = sônico, sonoplastia);
sudor(i) (suor = sudoríparo, sudoral);
telur(i) (terra, solo = telúrico, telurismo);
toni (tom, vigor = tônico, tonificar);
toxico (veneno = toxicomania, toxina);
triti (trigo = triticultura, triticultor);
veloci (veloz = velocípede, velocímetro);
vermi (verme = vermífugo, vermicida);
vin(i) (vinho = vinicultura, vinícola);
vitri (vidro = vitrina, vitrificar, vitral);
voto (que quer, que deseja = malévolo, benévolo);
voro (que devora = carnívoro, herbívoro).
retroceder, retroagir;
sabatina, sabalismo;
saçarífero, Sílcarose;
sacarina sesquicenlenário;
se-squipedal sexülogía, assexuado sideral;
sidério silvícola, silvicultura sinologia;
sino-brasileiro sociologia, soeíoíingílísüca sônico;
sonoplastía sudoríparo, sudoral telúrico. 
(8/XII/2010) 

Fonte: 





NEFELIBATA - Νεφέλη

ΥNEFELIBATA 
Νεφέλη, νέφος de: ὁμίχλη, névoa ou neblina (Aristoteles) 


A palavra nefelibata (adjetivo) tem origem no grego: "nephele": Νεφέλη = nuvem e "batha", (em que se pode andar). Ou seja, aquele que "anda nas nuvens". Em literatura, diz-se do escritor que não obedece as regras literárias. No contexto geral, trata-se de uma pessoa idealista, que vive fugindo da realidade.
(8/XII/2010) 


1. NEPHELE

νεφέλη, (νέφοσcloud, mass of clouds (distd. from ὁμίχλη, mist or fog,Arist.Mete.346b33), Il.15.20Hes.Th.745, etc.; ν. κυανέη, πορφυρέη,Od.12.75Il.17.551ἐριβρόμου νεφέλασ στρατόσ Pi.P.6.11νεφέλαι πόκοισ ἐρίων ὁμοῖαι Thphr.Sign.13.—Mostly poet., but found in X.An.1.8.8Arist.Thphr. ll. cc., and in late Prose, Plu.2.777ePhilostr.Ep.24
  • metaph., νεφέλη δέ μιν ἀμφεκάλυψε κυανέη, of death, Il.20.417τὸν δ' ἄχεοσ νεφέλη ἐκάλυψε μέλαινα a cloud of sorrow, 17.591, cf. S.Ant.528(anap.); πολέμου ν. Simon.89φόνου ν. Pi.N. 9.38, cf. I.7(6).27Κενταύρου φονίᾳ νεφέλᾳ, i.e. with his blood, S. Tr.831 (lyr.); κελαινῶπισ ν., of sleep, Pi.P.1.7.

νέφοσεοστόcloud, mass of clouds,Il.4.275, al.; σμικροῦ νέφουσ ἐκπνεύσασ μέγασ χειμών S.Aj.1148ν. ὄμβριον Ar.Nu.288 (lyr.); ν. καὶ ὁμίχλη Pl.Ti.49cτὸν κίνδυνον παρελθεῖν ὥσπερ ν. D.18.188
  • metaph. (cf. νεφέλη 1.2), θανάτου δὲ μέλαν ν. ἀμφεκάλυψεν Il.16.350, cf. Od.4.180B.12.64λάθασ ν.Pi.O.7.45σκότου ν., of blindness, S.OT1314 (lyr.); ν. οἰμωγῆς, στεναγμῶν, E.Med.107(anap.), HF 1140ὀφρύων ν. a cloud upon the brow, Id.Hipp.172 (anap.); ὑπὸ τοῦ μετώπου οἷον ν. ἐπανεστηκόσArist.Phgn.809b22διασκεδᾶτε τὸ προσὸν νῦν ν. ἐπὶ τοῦ προσώπου Anaxandr.58
  • metaph., also, a cloud of men, etc., ν. πεζῶν, Τρώων, Il.4.27416.66ψαρῶν, κολοιῶν, 17.755ν. τοσοῦτον ἀνθρώπων Hdt.8.109πενεστάων ν.Timo 39μαρτύρων Ep.Hebr.12.1πολέμοιο ν. the cloud of battle, thick of the fight, Il.17.243, cf.Ar.Pax1090: applied by Pi.N.10.9 to a single hero: used by Prose writers for poet. νεφέλη(q. v.). (Cf. Skt. nábhas 'fog', 'cloud', Slav. nebo 'heaven', Lat. nebula.

  • 2. BATHYS

    βᾰθύσβαθεῖα Ion. βαθέᾰ, βαθύ; fem. βαθύσ Call.Del.37Eratosth. 8; gen. βαθέος, βαθείασ Ion. βαθέησ: dat. βαθέϊ, βαθείῃ Ion. βαθέῃ: Comp. βαθύτερος, poet. βαθίων [ι Att., ιTheoc.5.43], Dor. βάσσων (q. v.): Sup. βαθύτατος, poet. βάθιστοσ:—deep or high, acc. to one's position, Hom., etc.; βαθέησ ἐξάλλεται αὐλῆσ a court within a high fence, Il.5.142, cf. Od.9.239ἠϊόνοσ προπάροιθε βαθείησ the deep,i.e. wide, shore, Il.2.92τάφροσ 7.341, al.; κρατήρ S.Fr.563κύλικεσ Id. Aj.1200 (lyr.); βαθὺ πτῶμα a fall from a high rock, A.Supp.796πλευρὰ βαθυτάτη (vulg. βαρυτάτη), of an athlete, Ar.V.1193; of a line of battle, βαθύτεραι φάλαγγεσ X.Lac.11.6, cf. HG2.4.34β. τομή, πληγή, a deep cut, Plu.2.131aLuc.Nigr.35
    • deep or thick in substance, of a mist, ἠέρα βαθεῖαν Il.21.7, cf. Od.9.144; of sand, ἀμάθοιο βαθείησ Il.5.587ἐπὶ θῖνα βαθύνTheoc.22.32; of ploughed land, νειοῖο βαθείησ Il.10.353β. γῆ,opp. to stony ground, E.Andr.637Thphr.CP1.18.1; of luxuriant growth, deep, thick, of woods, etc., βαθείησ τάρφεσιν ὕλησ Il.5.555βαθείησ ἐκ ξυλόχοιο 11.415βαθὺ λήϊον2.147Thgn.107τοῦ ληΐου τὸ . . βαθύτατον Hdt.5.92.ζ; λειμώνA.Pr.652σῖτοσ X.HG3.2.17χλόα E.Hipp.1139 (lyr.); χαίτη, τρίχες, πώγων, Semon.7.66X.Cyn.4.8Luc.Pisc.41
      • deep, of colour, PHolm.21.9: Comp., Ael.VH6.6Lyd.Mag.2.13πορφύριον -ύτερονPLond.3.899.4 (ii A. D.). 
    • of quality, strong, violent, βαθείῃ λαίλαπι Il.11.306
      • generally, copious, abundant, β. κλᾶροσPi.O.13.62β. ἀνήρ a richman, X.Oec.11.10β. οἶκοσCall. Cer.113β. πλοῦτοσAel.VH3.18Jul.Or.2.82bβ. χρέοσ deep debt, Pi.O.10(11).8στεφάνων β. τέρψισ S.Aj.1200 (lyr.); β. κλέοσ Pi.O. 7.53κίνδυνοσId.P.4.207β. ὕπνοσ deepsleep, Theoc.8.65AP7.170, cf. Luc.DMar.2.3εἰρήνηId.Tox.36σιωπήApp.Mith.99BC4.109(Sup.). 
    • of the mind, ἄχοσ ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε β. in the depths of his soul, Il.19.125; but also, profound,φρήν Pi.N.4.8φροντίσ A. Supp.407μέριμνα Pi.O.2.60βαθεῖαν ἄλοκα διὰ φρενὸσ καρπούμενοσ A.Th.593μουσικὴ πρᾶγμ' ἐστὶ β.Eup.336βαθύτερα ἤθη more sedate natures, Pl.Lg.930a (but, more recondite, i.e. civilized,manners, Hdt.4.95): of persons, deep, wise, β. τῇ φύσει στρατηγόσ Posidipp. 27.4ταῖσ ψυχαῖσ Plb.6.24.9; also, deep, crafty, Men.1001ἦθοσ Ph. 2.468
    • of time, β. ὄρθροσ dim twilight, Ar.V.216Pl.Cri. 43a, etc.; β. νύξa late hour in the night, Luc.Asin.34περὶ ἑσπέραν β.Plu.2.179e, cf. Paus.4.18.3βαθὺ τῆσ ἡλικίασ Ar.Nu.514β. γῆρασcj. in AP7.163 (Leon.), cf. Eun.VSp.457 B., al.; β. ὥρα ἔτουσ Charito 1.7
  • Adv. -έωσ Theoc.8.66profoundly,Procl.in Prm.p.475 S.: Sup. βαθύτατα, γηρῶν Ael.VH2.36. (βṇθύς, cf. βένθος.) 
  • Bibliografia 
  • Discricionário Aurélio de Língua Portuguesa. 
  • GREEK APP